• <table id="oimma"><li id="oimma"></li></table>
  • <table id="oimma"><td id="oimma"></td></table>
  • <li id="oimma"></li>
  • <table id="oimma"><li id="oimma"></li></table>
  • <table id="oimma"></table>
    <table id="oimma"></table><td id="oimma"><sup id="oimma"></sup></td>
  • 姓:  名:
    當前位置: 首頁 > 姓氏名人 > 作家 > 馬致遠
    馬致遠

    馬致遠(著名戲曲家)

    馬致遠(約1250-約1321至1324間),男,漢族,著名戲曲家,一說字千里,號東籬,字致遠,晚號“東籬”,被后人譽為“馬神仙”,元大都(今北京)人,原籍河北省東光縣馬祠堂村。他的年輩晚于關漢卿、白樸等人,生年約在公元1250年,卒年約在至治改元到泰定元年1321年以后,與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家?!?/p>

    個人資料

    • 本 名馬致遠
    • 別 稱馬神仙
    • 所處時代元朝
    • 出生地大都
    • 出生時間約1250年
    • 去世時間約1321至1324之間
    • 信 仰道教
    • 職 業雜劇家、散曲家
    • 主要成就秋思之祖、元曲四大家之一
    • 主要作品《陳摶高臥》、《天凈沙·秋思》、《漢宮秋》等

    馬致遠相關資訊

    馬致遠詳細介紹

      馬致遠的人物生平

      馬致遠生于1250年,漢族,河北省滄州市東光縣馬祠堂村人,據考證馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,東光縣志和東光馬氏族譜都有記載。歷史上另一說馬致遠是大都(今北京)人。生平不詳,馬致遠在年少時候非常的好學,上進。被馬氏后人以及所有的后人津津樂道,并在茶余飯后的笑談之中警示自己的子孫后代,向之看齊。

      據說馬致遠最開始的名字叫做視遠。在自己的家鄉就非常的聰明,好學,已經在當地小有名氣。

      為了自己的前程,馬致遠想要離家去遠處學習。臨走之前他來到了縣城的鐵佛寺來拜佛。當時那個寺廟的香火非常的興盛,里邊的僧人也非常多。長老的學問特別高。

      拜完鐵佛之后,馬致遠求見了寺廟的長老。說,我叫視遠,想要求學,無奈我的家里非常的貧窮。希望長老能賜教我一下想要增長學問。長老看見他非常好學,變他和交談,教誨他說:非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。你既然在東籬出生,志在千里。將來一定能成大器。但是一定記住,不能圖富貴,要為了百姓黎民做事。從此之后馬致遠將名字的視遠改成了致遠。號稱東籬。關于號稱東籬還有另一種說法是晚年淡泊名利,以示效陶淵明之志。

      馬致遠青年前期的仕途并不好。他經歷了蒙古時代的后期及元政權統治的前期。青年時追求功各,對“龍樓鳳閣”抱有幻想。追求功名,仕途坎坷,至今都沒有當過什么大官差之內的,所以馬致遠的政治抱負一直沒能實現。

      馬致遠早年即參加了雜劇創作,是“貞元書會”的主要成員,與文士王伯成、李時中,藝人花李郎、紅字李二都有交往,也是當時最著名的“元曲四大家”之一。

      馬致遠到了中年才中進士,恰逢元滅南宋后,需要大量人才休養生息,這不是蒙古人所擅長的,于是招募大批漢人。省務官,即為掌稅收之官,從五品。馬致遠大概就是在這個時候應征為江淮行省務官(江淮行省后又改為江浙行省)而南下到杭州、揚州的。沒有幾年,也有一種說法,在浙江省任職20你年。職位被調動到大都(也就是現在的北京)任工部主事。雖然也是為官,可老是調來調去,官位也沒有什么實質性作用,離馬致遠本人的想法實在是太遙不可及了啊。

      但是非常欣慰的事他閑暇時候創作的雜劇和散曲非常的有名,還有他自己都始料未及的就是他本人取得的文學成就讓自己的家鄉躲過一場災難。

      明初年間,歷史上有名的靖難之役。讓河北河南山東的百姓慘遭殺害。逃亡慘痛不堪。河北的地方到處都是白骨森森。滿目瘡痍的大地。據說燕王曾經學過馬致遠的雜劇和散曲。對馬致遠很崇敬。得到東光是馬致遠的故鄉,便下令。逢馬不殺,因此保全了一家老小的性命。

      馬致遠在大約五十歲的時候終于辭官歸隱了。馬致遠一生都是郁郁不得志,漂泊無依,在二十年的生涯里,他看透了世俗的可悲以及人生的恥辱,對政治的各種不滿意,就有了“隱居山林其樂悠悠”的念頭。晚年的時候,就過上了很平淡的休閑幽雅的恬靜生活,后來也因為自娛自樂而離開人世。約卒于1321年,死后葬于祖塋。

      雖然馬致遠他的為官政治未能得到施展,但是他所創作的曲子,卻還都是很不錯的,語文課本里就有很多使用了他的詞,還有一小部分都是開始必備的題材,現如今,很多不能得知的人都善用他的作品,深受廣大群眾喜愛。元代著名戲曲作家、散曲家、雜劇家。

      馬致遠的主要功績

      馬致遠早年即參加了雜劇創作,是“元貞書會”的主要成員,與文士王伯成、李時中,藝人花李郎、紅字李二都有交往,也是當時最著名的“元曲四大家”之一。(四大家包括關漢卿、白樸、馬致遠、鄭光祖。)馬致遠從事雜劇創作的時間很長,名氣也很大,有“曲狀元”之譽。

      馬致遠著有雜劇十五種.馬致遠擅長用嘆世超世的形式,虛掩其外,而憤世抗世的內容,則深寓其中。綜述,馬致遠大多數雜劇的戲劇效果不是很強的。前人對他的雜劇評價很高,主要有兩個原因:一是劇中所抒發的人生情緒容易引起舊時代文人的共鳴,再就是語言藝術的高超。

      其雜劇內容以神化道士為主,劇本全都涉及全真教的故事,元末明初賈仲明在詩中說:“萬花叢中馬神仙,百世集中說致遠”“姓名香貫滿梨園”。

      在馬致遠生活的年代,蒙古統治者開始注意到“遵用漢法”和任用漢族文人,卻又未能普遍實行,這給漢族文人帶來一絲幻想和更多的失望。馬致遠早年曾有仕途上的抱負,他的一套失題的殘曲中自稱“寫詩曾獻上龍樓”,卻長期毫無結果。后來擔任地方小官吏,也是完全不能滿意的,在職的時間大概也并不長。

      《漢宮秋》是馬致遠早期的作品,也是馬致遠雜劇中最著名的一種,敷演王昭君出塞和親故事。歷史上的這一事件,原只是漢元帝將一名宮女嫁給內附的南匈奴單于作為籠絡手段,在《漢書》中的記載也很簡單。而《后漢書·南匈奴傳》加上了昭君自請出塞和辭別時元帝驚其美貌、欲留而不能的情節,使之帶上一種故事色彩。后世筆記小說、文人詩篇及民間講唱文學屢屢提及此事,對歷史事實多有增益改造。

      馬致遠的《漢宮秋》在傳說的基礎上再加虛構,把漢和匈奴的關系寫成衰弱的漢王朝為強大的匈奴所壓迫;把昭君出塞的原因,寫成毛延壽求賄不遂,在畫像時丑化昭君,事敗后逃往匈奴,引兵來攻,強索昭君;把元帝寫成一個軟弱無能、為群臣所挾制而又多愁善感、深愛王昭君的皇帝;把昭君的結局,寫成在漢與匈奴交界處的黑龍江投江自殺。這樣,《漢宮秋》成了一種假借一定的歷史背景而加以大量虛構的宮廷愛情悲劇。

      《漢宮秋》也許包含了一定的民族情緒。但是,我們要注意到馬致遠的基本人生態度,要么是在元朝統治下積極求取功名,要么是視一切價值標準為空幻,所以,在這方面過分強調是不適當的。這個劇本同現實生活直接相關的地方,主要是反映出在民族戰爭中個人的不幸。像金在蒙古壓迫下曾以公主和親,宋亡后后妃宮女都被擄去北方,這些當代史實都會給作者以較深的感受。而《漢宮秋》是一出末本戲,主要人物是漢元帝,劇中寫皇帝都不能主宰自己、不能保有自己所愛的女人,那么,個人被命運所主宰、為歷史的巨大變化所顛簸的這一內在情緒,也就表現得更強烈了。事實上,在馬致遠筆下的漢元帝,也更多地表現出普通人的情感和欲望。

      《漢宮秋》中的第三折《梅花酒》寫得尤其動人,他利用回環往復的手法,將漢元帝在昭君走后,凄婉的的神情形象地描寫出來,也不愧為散曲高手。

      當臣下以“女色敗國”的理由勸漢元帝舍棄昭君時,他忿忿地說:“雖然似昭君般成敗都皆有,誰似這做天子的官差不自由!”灞橋送別時,他感慨道:“早是俺夫妻悒快,小家兒出外也搖裝。”

      對夫妻恩愛的平民生活流露出羨慕之情。尤其第四折“孤雁驚夢”一大段凄婉哀怨的唱詞,表現出漢元帝對情人的無限思戀,把劇本的悲劇氣氛渲染得愈加濃郁。這里在塑造戲劇人物的同時,也直接抒發了作者對歷史變遷、人生無常的感受。

      《薦福碑》也是馬致遠的早期劇作,寫落魄書生張鎬時運不濟,一再倒霉,甚至薦福寺長老讓他拓印廟中碑文,賣錢作進京趕考的盤纏,半夜里都會有雷電把碑文擊毀。后時來運轉,在范仲淹資助下考取狀元,飛黃騰達。劇中多處表現出對社會現狀的不滿,如:“這壁攔住賢路,那壁又擋住仕途。 如今這越聰明越受聰明苦,越癡呆越享了癡呆福,越糊突越有了糊突富。”這個劇本集中反映了作者懷才不遇的牢騷和宿命的人生觀,也反映出當代許多文人在社會地位極端低落的處境下的苦悶。

      《青衫淚》是由白居易的《琵琶行》敷演而成的愛情劇,虛構白居易與妓女裴興奴的悲歡離合故事,中間插入商人與鴇母的欺騙破壞,造成戲劇糾葛。在士人、商人、妓女構成的三角關系中,妓女終究是愛士人而不愛商人,這也是落魄文人的一種自我陶醉。

      馬致遠寫得最多的是“神仙道化”劇?!对狸枠恰?、《陳摶高臥》、《任風子》以及《黃粱夢》,都是演述全真教事跡,宣揚全真教教義的。這些道教神仙故事,主要傾向都是宣揚浮生若夢、富貴功名不足憑,要人們一空人我是非,擺脫家庭妻小在內的一切羈絆,在山林隱逸和尋仙訪道中獲得解脫與自由。

      馬致遠雜劇的語言偏于典麗,但又不像《西廂記》、《梧桐雨》那樣華美,而是把比較樸實自然的語句錘煉得精致而富有表現力。如《漢宮秋》中寫“驚雁”的一支《堯民歌》: 呀呀的飛過蓼花汀,孤雁兒不離了鳳凰城。畫檐間鐵馬響丁丁,寶殿中御榻冷清清。寒也波更,蕭蕭落葉聲,燭暗長門靜。

    美女黄禁止18以下看免费无
  • <table id="oimma"><li id="oimma"></li></table>
  • <table id="oimma"><td id="oimma"></td></table>
  • <li id="oimma"></li>
  • <table id="oimma"><li id="oimma"></li></table>
  • <table id="oimma"></table>
    <table id="oimma"></table><td id="oimma"><sup id="oimma"></sup></td>